Lirik Emeli Sande - Garden dan Terjemahan

Emeli Sande - Garden

[Áine Zion:]
I'm not telling you to love what I love. I'm asking you to take time to know what it is that you love 
Aku tidak mengatakan Kamu mencintai apa yang aku sukai. Aku meminta Kamu untuk mengambil waktu untuk mengetahui apa yang Kamu cintai dan aku di 
and I'm in love with. And do what you can not to offend your sensitive soul. You've seen things my lips can't confess. No
aku cinta dengan. Dan melakukan apa yang Kamu tidak bisa menyinggung jiwa sensitif Kamu. Kamu telah melihat hal-hal bibirku tidak bisa mengaku. Tidak
pain can bear witness to. My mind can justify. My memory can wipe.
nyeri dapat menjadi saksi. pikiran aku bisa membenarkan. memori aku dapat menghapus.
 
 
[Emeli Sandé:]
Let me love, let me touch, let me love
Biarkan aku mencintaimu, biarkan aku menyentuh, biarkan aku mencintaimu
Baby, give it up, let me drink from the fountain
Sayang, menyerah, biarkan aku minum dari air mancur
In the car, on the street, in the dark
Di dalam mobil, di jalan, di kegelapan
Baby, on the beach, in the back of the garden
Sayang, di pantai, di belakang kebun
 
 
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
 
 
You're in the club, how you dance, how you touch
Kamu berada di klub, bagaimana Kamu menari, bagaimana Kamu menyentuh
How you offer up all your love and devotion
Bagaimana Kamu menawarkan semua cinta dan pengabdian
Roll it up, spark it up, let it burn
Menggulung itu, memicu itu, membiarkannya terbakar
On the balcony, and we can fly to the ocean
Di balkon, dan kita bisa terbang ke laut
 
 
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
 
 
You make it real, make me feel, make me feel
Kamu membuatnya nyata, membuat aku merasa, membuat aku merasa
I'm as strong as steel and as tall as the mountains
Aku sekuat baja dan setinggi pegunungan
Talk is cheap, can you rescue me?
Bicara murah, bisa Kamu menyelamatkan aku?
No place I'd rather be than the back of the garden
Tidak ada tempat aku lebih suka menjadi daripada bagian belakang kebun
 
 
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
 
 
[Jay Electronica:]
Once upon a time ago
Sekali waktu lalu
I threw my cautions to the wind, my friend
Aku melemparkan memperingatkan aku untuk angin, teman aku
And yelled, "Geronimo!"
Dan berteriak, "Geronimo!"
And rode the wings of love to outer space
Dan naik akup cinta ke luar angkasa
But then I fell a thousand miles to Guantanamo
Tapi kemudian aku jatuh seribu mil ke Guantanamo
Euphoria to torture
Euphoria penyiksaan
I left a note that had a rhyme, it go:
Aku meninggalkan catatan yang memiliki sajak, pergi:
Love is like a ferris wheel
Cinta adalah seperti roda ferris
Love is like a roller coaster
Cinta adalah seperti roller coaster
Love is at a standstill
Cinta adalah terhenti
Body after body after body
Tubuh setelah tubuh setelah tubuh
It's a landfill
Ini tempat pembuangan sampah
And I just caught a body
Dan aku hanya menangkap tubuh
In the lobby and got my hands filled
Di lobi dan mendapat tanganku diisi
I'm a serial lover
Aku seorang pecinta seri
I set up all the dates
Aku mengatur semua tanggal
That rang up fate and got my friends killed
Yang menelepon nasib dan mendapat teman-teman aku tewas
I barely knew my dad, sometimes I feel like my mother
Aku hampir tidak tahu ayah aku, kadang-kadang aku merasa seperti ibuku
I love that Purple Rain love
Aku suka bahwa Purple Rain cinta
That have a fight, that scratch my face
Yang bertengkar, yang menggores wajahku
That fuck outside and ride my motorcycle in the rain love
bercinta yang luar dan naik sepeda motor aku di kasih hujan
Love is like a garden, love is like a death sentence
Cinta itu seperti taman, cinta adalah seperti sebuah hukuman mati
Love is like a pardon, I'm free again and ready
Cinta itu seperti pengampunan, aku bebas lagi dan siap
Once outside these prison walls, to believe again is scary
Setelah di luar tembok penjara ini, percaya lagi menakutkan
Your garden is my sanctuary
taman Kamu adalah tempat kudus-Ku
 
 
[Emeli Sandé:]
Back of the garden
Kembali dari kebun
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Yeah oooh ooh ooh, I'm ready
Ya oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
Oooh ooh ooh, I'm ready
Oooh ooh ooh, aku siap
Oooh ooh, don't stop
Oooh ooh, jangan berhenti
 
 
[Áine Zion:]
Be my confidant, my shoulder, my diary, my best friend, my mentor, my lover, my teacher, my 
preacher, my one and ending, my everything. 
Jadilah orang kepercayaan aku, bahu aku, buku harian aku, sahabat aku, mentor aku, kekasih aku, guru aku, pendeta aku, aku satu dan berakhir, aku segalanya
From the beam of the sun to the dim of the moon. From before until always I'm yours. So keep me safe within yourself.
Dari sinar matahari ke redup bulan. Dari sebelum sampai selalu aku milikmu. Jadi membuat aku aman dalam diri Kamu 
 Bow to my throne, no matter what, and I will stand tall.
Bow takhta aku, tidak peduli apa, dan aku akan berdiri tegak.
 

Post a Comment for "Lirik Emeli Sande - Garden dan Terjemahan"